作詩:zopp
作曲:Shusui・Tobias Lundgren・Johan Fransson・Tim Larsson夜を見上げて まわる星空 君はどこにいるの?
聞こえないよね 届いているの? 泣いた星に話しかけるYoru wo miagete mawaru hoshizora kimi wa doko ni iru no?
Kikoenaiyone todoiteiruno? Naita hoshi ni hanashikakeruLooking at the revolving night sky, where are you?
You can’t hear this… Is this reaching you? I’m talking to the star that had shed tears.Cry with me Smile with me 感じて ずっと
Pray with me そばにいたいから 心 ひとつにCry with me Smile with me Kanjite zutto
Pray with me soba ni itaikara kokoro hitotsu niCry with me, smile with me, feel it forever.
Pray with me. Because you’re here, my heart will become one.闇に抱かれて 水面に揺れる 君はなにしてるの?
まわりの音に 流されてるの? 繋いだ手を離さないでYami ni dakarete minamo ni yureru kimi wa nani shiteru no?
Mawari no oto ni nagasareteru no? Tsunaida te wo hanasanaideI am enveloped by the darkness and my reflections are swaying on the surface of the water. What are you doing now?
The repeating sound… Is it flowing? Don’t take away your hand away from mine.Stay with me Share with me 信じて ずっと
Come with me 今は遠くても 未来 ひとつにStay with me Share with me Shinjite zutto
Come with me ima wa tookutemo mirai hitotsu niStay with me, share with me, believe it forever.
Come with me, it’s faraway now, but the future will be here.この距離がふたりの 想う心を 奪うのは やめてほしい
君に会えるときを いつも夢見てるよKono kyori ga futari no omou kokoro wo ubau no wa yamete hoshii
Kimi ni aeru toki wo itsumo yume miru yoThis distance wants to give up the hearts that connect us.
I’ve always been dreaming when I can see you.Cry with me Smile with me 感じて ずっと
Pray with me そばにいたいから 心 ひとつにCry with me Smile with me Kanjite zutto
Pray with me soba ni itaikara kokoro hitotsu niCry with me, smile me, feel it forever.
Pray with me. Because you’re here, my hear will become one.Stay with me Share with me 信じて ずっと
Come with me 今は遠くても 未来 ひとつにStay with me Share with me Shinjite zutto
Come with me ima wa tookutemo mirai hitotsu niStay with me, share with me, believe it forever.
Come with me, it’s faraway now, but the future will be here.心 ひとつに
Kokoro hitotsu ni
The heart will become one.
I think I fell in love with this song the moment Koyama (I think it’s Koyama that sings first in this song) started singing. Honestly, I don’t think I’ve ever fallen in love with a JE song so quickly before. With others, I had always been inclined to like some of them because I’m usually watching the drama that it’s from, and the ones that weren’t used in a drama, I had only always liked them after listening to them a couple of times. However, this song is so awesome, it’s recorded so well and the lyrics were heartfelt too. Unfortunately, they don’t all make sense to me, which means not all of it is correct. But I did my best in the amount of time that I had allowed myself to work on this. It’s just a wonderful song; it’s in both the limited and the regular edition as the B-side of weeeek. I had been voraciously looking (okay, maybe this is just slightly exaggerated) for the limited version for the past 2 hours or so (to no avail) because I don’t have the Original Karaoke for weeeek. Anyway, just give the lyrics a chance, even though it makes absolutely no sense right now, I’ll most likely go get it fix, how I don’t know yet, ask Fukui-sensei? I don’t want to bother her…. *I just started to blab…* The melody is awesome too. Tegoshi’s solo was awesome…. Kyyya.. Love it.
Comment on the grammar please. Even better if you actually tell me what some of the grammar structures in the original lyrics mean..!!
Original kanji lyrics from http://music.goo.ne.jp/.
That’s it, I’m waking up to this song tomorrow…