May 01

8 Responses to “Lost in Translation? (LOOL)”

  1. Benevolent Dictator Says:

    LOL!

    手纸 does mean toilet paper in Chinese.

  2. Pei Says:

    Haha. So he found a more discreet way of sending messages? Maybe the little holes are actually in punched morse code…

  3. Ashira Says:

    Lol!

  4. yin Says:

    lol! translation is very literal. unless it says something interesting in the 3 japanese hirigana squiggles, I don’t get it =\
    maybe i need to wiki the producer/director…
    where r u living next year/

  5. Denise_Dinc Says:

    I didn’t know ’shou zi’ means toilet paper T.T hankerchief tissue mayb, but toilet paper? That’s a bit out^^;
    But nice one! It’s so cute!!

  6. do9fault Says:

    neat! ^^

  7. yin Says:

    yo how’s the changing school thing going?

  8. Lily Says:

    The three squiggles in hiragana is “kara no” which basically means “from”..

Leave a Reply